2 Koningen 7:2

SVMaar een hoofdman, op wiens hand de koning leunde, antwoordde den man Gods, en zeide: Zie, zo de HEERE vensteren in den hemel maakte, zou die zaak [kunnen] geschieden? En hij zeide: Zie, gij zult het met uw ogen zien, doch daarvan niet eten.
WLCוַיַּ֣עַן הַשָּׁלִ֡ישׁ אֲשֶׁר־לַמֶּלֶךְ֩ נִשְׁעָ֨ן עַל־יָדֹ֜ו אֶת־אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִים֮ וַיֹּאמַר֒ הִנֵּ֣ה יְהוָ֗ה עֹשֶׂ֤ה אֲרֻבֹּות֙ בַּשָּׁמַ֔יִם הֲיִהְיֶ֖ה הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַיֹּ֗אמֶר הִנְּכָ֤ה רֹאֶה֙ בְּעֵינֶ֔יךָ וּמִשָּׁ֖ם לֹ֥א תֹאכֵֽל׃ ס
Trans.wayya‘an haššālîš ’ăšer-lammeleḵə nišə‘ān ‘al-yāḏwō ’eṯ-’îš hā’ĕlōhîm wayyō’mar hinnēh JHWH ‘ōśeh ’ărubwōṯ baššāmayim hăyihəyeh hadāḇār hazzeh wayyō’mer hinnəḵâ rō’eh bə‘êneyḵā ûmiššām lō’ ṯō’ḵēl:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Venster, Raam

Aantekeningen

Maar een hoofdman, op wiens hand de koning leunde, antwoordde den man Gods, en zeide: Zie, zo de HEERE vensteren in den hemel maakte, zou die zaak [kunnen] geschieden? En hij zeide: Zie, gij zult het met uw ogen zien, doch daarvan niet eten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יַּ֣עַן

antwoordde

הַ

-

שָּׁלִ֡ישׁ

Maar een hoofdman

אֲשֶׁר־

wiens

לַ

-

מֶּלֶךְ֩

de koning

נִשְׁעָ֨ן

leunde

עַל־

op

יָד֜וֹ

hand

אֶת־

-

אִ֣ישׁ

den man

הָ

-

אֱלֹהִים֮

Gods

וַ

-

יֹּאמַר֒

en zeide

הִנֵּ֣ה

Zie

יְהוָ֗ה

zo de HEERE

עֹשֶׂ֤ה

maakte

אֲרֻבּוֹת֙

vensteren

בַּ

-

שָּׁמַ֔יִם

in den hemel

הֲ

-

יִהְיֶ֖ה

geschieden

הַ

-

דָּבָ֣ר

zaak

הַ

-

זֶּ֑ה

zou die

וַ

-

יֹּ֗אמֶר

En hij zeide

הִנְּכָ֤ה

-

רֹאֶה֙

zien

בְּ

-

עֵינֶ֔יךָ

gij zult het met uw ogen

וּ

-

מִ

-

שָּׁ֖ם

-

לֹ֥א

niet

תֹאכֵֽל

eten


Maar een hoofdman, op wiens hand de koning leunde, antwoordde den man Gods, en zeide: Zie, zo de HEERE vensteren in den hemel maakte, zou die zaak [kunnen] geschieden? En hij zeide: Zie, gij zult het met uw ogen zien, doch daarvan niet eten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!